שְׁאֵלָה:
כיצד להגיב לקופאית גסה?
Artie Ladie
2018-04-18 17:46:34 UTC
view on stackexchange narkive permalink

מדי פעם אני מקבל קפה מחנות סמוכה. הרבה פעמים הנשים בדלפק גסות; במיוחד בעיני, כי אני נראה כמו מטרה רכה. באמת, אני לא מתעמת אלא אם כן אני נמצא בקצה החבל שלי (בהערה צדדית, עמיתי לעבודה הופתעו כשהייתי אסרטיבי וכמעט אגרסיבי עם מחלקת המס המקומית שלנו לפני שנה, אבל בכל מקרה)

מה שקרה היה: לאט לאט הכנסתי שינוי בארנקי ואפילו אמרתי "סליחה" לגברת שמאחוריי בתור. מכיוון שלקחתי יותר מדי זמן, הקופאית אמרה בקוצר רוח, "גברתי, בבקשה תזוז הצידה", בזמן שהיא לקחה את האוכל מהגברת שמאחוריי (כדי לקרוא לה). כשהחזרתי את הקבלה, הגברת אמרה בגסות, "הזבל נמצא שם". בדרך כלל, רוב הקופאיות היו לוקחות את הקבלה בשבילי.

מכיוון שאני נוטה להיות בצד איטי (במיוחד אם אני מתוח מתישהו), אנשים רואים בי מטרה רכה. אבל מצד שני, לפעמים אנשים נחמדים וסבלניים (בעיקר גברים שמתעניינים בידידות או במשהו אחר, אבל זה עוד חוט).

קצת מזכיר לי את הסצינה הזו מאנגלית-וינגליש (עם השחקנית הבוליוודית המנוחה סרי דווי).

אם הייתי אומר " שיהיה לך יום מבורך , זה היה משפיל אותה, אולי מציע לי התנצלות ? שים לב, אני גם רוצה להיות פנימה והחוצה, אבל אני לא אוהב גסות רוח !!!

איך להגיב לקופאית הזו להיות אסרטיבית, אבל בלי להיות גסה? חזק >

  • אני דור שני להודים, וזה קורה בארה"ב, אם זה רלוונטי
  • בחנות מסוימת זו נדרש קופאי להדפיס קבלה. בזמן, אנשים יחזירו קבלה, כך שזה מקובל. ליד הקופאית יש חבורת קבלות שנערמה מלקוחות שאינם זקוקים לקבלה.
@ArtieLadie FYI בדרך כלל חנויות ידפיסו 2 גרסאות קבלות, אחת ללקוח ואחת לרשומות החנויות. הקבלות הנערמות הן (בדרך כלל) החנויות מעתיקות כדי שיוכלו לעיין בהן ולהפנות לכל הזמנות שעברו לאחרונה במקרה שלקוח טוען שהזמנה בוצעה באופן שגוי (או משהו דומה).
אני מצביע לסגור את השאלה הזו מכיוון שהיא עדיין שואלת "מה עלי לעשות?" שאלות כאלה אינן מתאימות לאתר זה. @ArtieLadie אם אתה [עורך] שאלה זו כדי לציין מה המטרה שלך בתגובה לקופאית זו ניתן להפוך לשאלה בנושא.
אני חייב לומר, אני עדיין מרגיש שזה, לב, "מה עלי לעשות?" שְׁאֵלָה. אתה עדיין צריך להסביר איזה סוג של מידע תשובה צריכה להכיל, ומה תהיה המטרה שלך.
לענות על השאלה מה אתה מקווה להשיג על ידי מענה לה צריך לשנות את זה מ"מה עלי לעשות "לשאלה שניתן לענות עליה יותר
שְׁלוֹשָׁה תשובות:
baldPrussian
2018-04-18 18:13:39 UTC
view on stackexchange narkive permalink

אני מתחיל לאתגר את זה מעט. יש לזכור כמה דברים. לכל אחד משני הצדדים באינטראקציה יש את נקודת המבט והמטרה הרצויה שלהם לאינטראקציה. שלך, במקרה זה, הוא לקבל את הקפה שלך ולהתייחס אליך בנימוס. מצד הקופאית, לעומת זאת, היא לשרת כמה שיותר אנשים עם כמה שפחות הסחות דעת. בהתחשב בכך, הקופאית ראתה בהתנהגותך כמגבילה את מה שהם צריכים לעשות - לשרת יותר לקוחות - בכך שהוא איטי עם פעילות שלא היו צריכים לעשות לפניהם.

אני ' אני לא מנסה להצדיק גסות רוח, אלא להאיר נקודה. הידיעה שייתכן שהפעילות שלך מנומסת לא רק לקופאית אלא גם לעומדים בתור מאחוריך, האם משפיל את הקופאית את דרך הפעולה שאתה רוצה לנקוט?

גיליתי שיש אנשים שמתחצפים בכוונה תחילה, אך לעתים קרובות יותר אנשים לפעמים ישירים וראויים לטובת הספק. בדרך כלל אחרים לא צריכים שאשפיל אותם; זו יהירות מצידי. לאחרים ראוי שיתייחסו אליהם בחן ובכבוד ואני מקווה מכך שהם יעשו זאת גם לאחרים. אז איך אני מתקשר עם אנשים גסים? על ידי ניסיון לברך אותם.

אני אחייך ויהיה מנומס ולא אגיב למה שאני רואה בגסות רוח עם הגסות שלי. אני מנסה לכבד אחרים ולהתייחס אליהם בכבוד. איך הייתי מגיב לקופאית הזו? אם הם היו מבקשים שאעבור כדי שישרת את הלקוח הבא ואני לא צריך שום דבר אחר מהם, הייתי מחייך, מתנצל ועובר. זה לא עולה לי כלום ועוזר למי שמאחוריי. איך הייתי מגיב ל"האשפה שם "? הייתי מחייך, אומר "תודה" וזורק את הקבלה לפח. החיים קצרים מכדי להיות מוטרדים ממעשים קטנים כאלה.

עכשיו, אם מישהו היה באמת, באמת, גס רוח ולא נעים איתי אחרי ניסיונותיי להיות נחמדים כלפיהם, הייתי נוקט עמדה אחרת. אם זה מישהו בעמדת שירות לקוחות שהיה מגעיל, הייתי מדבר בנימוס למנהל ומסביר להם את האינטראקציה.

Astralbee
2018-04-19 00:36:31 UTC
view on stackexchange narkive permalink

הייתה תקופה שבה עסקים נרשמו בעיקר לרעיון ש"הלקוח תמיד צודק ". למעשה בצרפתית הביטוי המקביל הוא "הלקוח הוא מלוכה" (אם כי אם הם מאמינים שזה נושא גם לשרשור אחר!) לא הייתם מתייחסים ככה בימים בהם עסקים ידעו שעליהם לחזר אחריכם מנהג ואז שמור אותו.

למרבה הצער היום, בוודאי במדינות המערב, יש שתי סיבות שזה כבר לא קורה. ראשית, האנשים שאיתם אתה מתמודד הם לעתים רחוקות בעלי העסקים, לעתים קרובות מקבלים שכר נמוך בענף השירותים, ולכן לא אכפת להם מההצלחה של העסק בסך הכל (אם כי זה קוצר ראייה מהם). שנית, עם זאת, עסקים רבים כיום בנויים על "מודל" וכולם צפויים לדעת מהו המודל הזה ולשחק יחד איתו - למשל סופרמרקט שבו עליכם לסרוק את הקניות שלכם במקום להתמודד עם קופאית; או מסעדה בה אתה מזמין בדלפק במקום לקבל שירות שולחן ועליך לאסוף סכו"ם משלך. כמו גם שללקוחות יש ציפיות לאופן שבו עסקים צריכים להתייחס אליהם, לעסקים יש עכשיו גם ציפיות לאופן שבו הלקוחות שלהם מתנהגים כדי למקסם את הרווחים שלהם.

נראה שיש לבית קפה זה מודל של שירות אנשים. במהירות ונפטרים מהם. ציינת שאפילו הלקוחות האחרים מצפים לכך. בהתחשב בכך שהם רוצים להעביר את הלקוחות שלהם במהירות האפשרית ובאתם מצפים לכך, נראה סביר שתשתפו פעולה עם זה ככל שניתן באופן סביר על ידי כך שהתשלום שלכם יהיה מוכן כשתשאלו וכו '. אבל אם אתם לא' לא רוצה לקבל את הקבלה, הייתי ממליץ לא לקבל אותה מלכתחילה - אז אתה לא צריך לנסות להחזיר אותה. למרות שהם עשויים לומר שהם "נדרשים" להדפיס קבלה, אין דרישה חוקית לאלץ אותה בידך.

כאשר הם מציעים קבלה, נסה לומר:

אני לא צריך קבלה, תודה.

או

האם אתה יכול בבקשה למחזר את זה בשבילי?

אני הייתי משתמש בתגובה האחרונה הזו כי אזכור מיחזור זוכה לך בנקודות שיא מוסריות! כמובן שאתה לא רוצה לבוא כעל עליון מוסרי, אבל זה היגיון פשוט שאין להפריך שהם לא יכולים להתווכח איתו: הדפסת קבלה שאתה לא רוצה זה לא ידידותי לסביבה, אבל להגיד לך לזרוק נייר לפח זה יותר גרוע.

לגבי מילות הפרידה שלך - אני אוהב את הביטוי "שיהיה לך יום מבורך" והוא אומר הרבה על האופי הטוב שלך! אני גר בבריטניה, ומעולם לא שמעתי להשתמש בביטוי הזה בעל פה. האם אני צודק בכך שאמרתי שזה ביטוי נפוץ בתרבות שלך, אבל אולי פחות נפוץ במדינה בה אתה גר? אם כן אפשר היה לקחת, בבורות, להיות סרקסטי. אחרי הכל האדם פשוט התחצף אליך, וסביר להניח שהם יודעים זאת. זה כמו שאומר "תודה" למישהו שלא עזר לך בכלל זה סרקסטי בעליל. אז אמנם אני שונא לומר לך לזרוק משהו שעשוי להיות התרבות שלך, אבל אם אתה באמת לא רוצה להתחצף, כדאי לך לשקול ביטוי יותר מדויק כמו "שיהיה לך יום נעים".

אני מקווה שזה יעזור, ושיהיה לך יום מבורך!

אני אוהב את הערת המיחזור. ממש אוהב את זה. כמו כן, הרבה אנשים בעיר המטרופולין שלי (האזור המסוים שלנו) אומרים "שיהיה לך יום מבורך"
gnasher729
2018-04-19 00:44:36 UTC
view on stackexchange narkive permalink

זה נשמע לי גס מיותר. ברור שזה נחמד לא לחסום את הלקוח הבא בזמן שאתה שם את הכסף שלך (כנראה הייתי זז קצת הצידה כדי לתת ללקוח הבא הזדמנות), אבל לא היה צורך ב"גברת, בבקשה תזוז הצידה ". ו"האשפה נמצאת שם "זה דבר שלעולם לא היה צריך לומר.

כיצד להימנע מכך: בעיקר על ידי ביטחון עצמי והקרנת שאתה לא מישהו להתעסק איתו. קומה של הגוף והלבוש הנכון יעזרו. עומד והולך ישר.

כיצד להגיב: ניתן להתעלם מהראשון. פשוט אמור "רק שנייה" ושם את הכסף שלך. אם כי יותר נחמד להיות מודע ללקוחות מאחוריך ולא לחסום אותם. הערת הזבל: כנראה שיש הבדלים בין השפה האמריקאית לבריטניה. בבריטניה יהיה "סליחה" חד מאוד, כזה שלא אומר "סליחה" אלא "מה פשוט אמרת שם", ואחריו חיוך מזויף מאוד, שמסר את הקבלה לאדם ושואל אותם לשים את זה בשבילך.

כן, יכולתי לומר, "רק שנייה אחת". ויכולתי להתעלם מהצהרת הזבל. ראה, זה אכן מועיל.


שאלה ותשובה זו תורגמה אוטומטית מהשפה האנגלית.התוכן המקורי זמין ב- stackexchange, ואנו מודים לו על רישיון cc by-sa 3.0 עליו הוא מופץ.
Loading...